Eu li "O encontro marcado" até pagina 30. Achei algumas partes interesantes, especialmente as ações excêntricas do menino Eduardo, como arranhar o rosto até sangrar, dizer "Vou cortar os pulsos" com 7 anos e pedir para uma menina, que ele beijou há pouco, ajudá-lo para namorar com outra menina. E, apesar dessas ações excêntricas, ele tem um lado delicado também. Por exemplo; ele chora comendo a Eduarda, uma galinha que tinha, e jura nunca mais ter galinha na sua vida; faz um presépio para uma menina, pela qual ele está apaixonado, mas afinal não a chama para vê-lo porque ele tem medo de haver um presépio mais bonito na casa dela. Assim, o Eduardo é um menino bem atraente, quero dizer bem humano.
Tratando-se da linguagem, não é muito difícil basicamente. Contudo, por haver gírias e expressões que não conheço, vagas, metafóricas ou poéticas, não consigo entender a hitória freqüentemente mesmo que use dicionário.
Estou lendo o livro com a ajuda de uma professora particular e acho difícil ler sem ajuda. Antes de ler este livro, eu li uma literatura japonesa traduzida em português, que se chama "Eu sou um gato" escrita por Soseki Natsume, também com a professora, e entendi com menos dificuldade do que "O encontro marcado". Sobre algumas partes, entendia melhor do que a professora e precisava explicar para ela. Porque, para entender uma literatura, é preciso conhecer a cultura do país no qual ela foi escrita. Foi uma boa experiência ler "o encontro marcado" porque, pelo menos, eu experimentei esse fato pela comparação entre os dois livros. Mas talvez não consiga lê-lo até o fim, porque demora muito para mim e não tenho certeza se isso vale a pena.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Taka,
ResponderExcluirse aparecerem algumas expressões que tu não entenderes, podes colocar aqui no blog que a gente discute juntos!
Ah, e não se prenda tanto aos detalhes, tente entender o contexto!
ResponderExcluirTaka, como eu sou asiática como tu, eu entendo. Para entender uma literatura é preciso conhecer a cultura, sim. Mas quando eu leio, eu tento acabar até o fim, aceitando o fato que talvez não consiga entender detalhes perfeitamente. Tento entender mais ¨a floresta inteira¨ do que ¨uma arvore¨. Espero que tu acabe!
ResponderExcluirEste comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirConcordo com a Daniela que os detalhes não são os mais importantes. Eu também tinha dificuldades na compreensão de algumas partes do livro, mas quase não usei o meu dicionário, por que neste jeito vai demorar muito. Também realmente não gostei muito do início do livro e também demorei ler as primeiras 30 páginas, mas depois melhorou; a leitura ficou mais rápida por que a história ficou mais interessante.
ResponderExcluir